Many Bamas are swallowing the hook, line, and sinker

Widespread Islamophobic Hate Speeches in Myanmar

The whole world is watching the so called Democratization process of Myanmar shaping progressively albeit at a slow pace. But the whole world failed to understand that most of the Myanmars never really wish to practice a true Democracy based on Equal Rights for all the citizens, regardless of race and religion. They even fail to realize that they are just wishing in their hearts and minds to establish a Bama Buddhist Empire lording over all the Ethnic Minorities and Religious Minorities. Ethnic Bama Buddhists do not wish to compete with the Ethnic and Religious Minorities on the level playing field.

Just think deeply about the following truths:

  1. Most of the Petroleum, Gas, Minerals, and Jades etc are in the Ethnic Minority areas and if they are given autonomy what will be left much for Bamas?
  2. If they gave EQUAL RIGHTS to Burmese-Chinese, Burmese Muslims, Rohingyas etc Bamas would be handicapped in economy.
  3. Religious freedom to Minority Religious Groups: Christians, Muslims and Hindu etc….would jeopardize the upper hand they are taking in all the fields.

On top of those basic facts, most of the Burmese (Buddhist Bamas of Myanmar) on both side of political divide could not hide the feelings of deep seated hatred and antagonism i.e. Islamophobia toward all the Muslims in Myanmar.

Copies of the 120 page long Anti-Muslim booklets which are titled, ‘We are afraid that our race will disappear’ and “Burmese Citizens Beware!” pamphlets are distributed repeated everywhere in most parts of Myanmar nowadays.

“… Malaysia and Indonesia were once Buddhist countries in history (Sic), but unfortunately the Muslims used (their) methods (to expand their religion) so successfully that they have become Muslim (dominated) countries; Buddhism has disappeared from these countries….  Bear in mind that the four social causes of the Myanmar Military must be accomplished….”

It continues to accuse the Muslims in Myanmar with long chronology of alleged crimes and faults against Bama Buddhists. In a flick of the slick magician’s hand, strong and powerful majority Bamas are portrayed effectively as victims of systemic attacks and schemes of a minority Muslims.

Burmese Citizens – Beware!

The Muslims living in Burma are attempting to expand their religion while destroying Buddhism in Burma by using the following ways:

1)      Land: All the land in the country shall be owned by the Muslims.

2)      Money: To organize Buddhists to become Muslims using the power of money.

3)      Women: To organize Buddhist women to get married with Muslims using money and other ways.

4)      Doctrine: To preach Muslim doctrine in every place.

5)      State power: After successfully using the above stated methods and when [the] majority of the people become Muslim, to take state power.

Although some educated people now understand that these pamphlets are meant to incite unrest to divert the attention on political and economic problems and to be able to cling on to the power by the military dictators, many common people still usually fall for them and the damage done leaves an indelible black mark on the politico-social, religious and race relation history of Burma or Myanmar.

President U Thein Sein and Daw Aung San Suu Kyi led NLD failed to stop or even ignore their duty to denounce these Islamophobic propaganda. Daw Suu just sent out the statement requesting both side to stop fighting without acknowledging that Muslims are victims.

Perhaps most upsetting to Bama Buddhists is the idea of Muslim men marrying Bama (Buddhist) women and converting them to Islam. Throughout military rule in Burma, successive regimes have used the spectre of a Muslim takeover to whip up nationalist sentiments. In particular, when anti-regime tensions are running high, the military rulers staged-incidents of intolerable behavior by Muslims always seem to pop up and are used to channel anger into communal conflicts effectively diverting the main issue or problems.

There also included instructions to local people not to buy goods or dine in Muslim shops and restaurants.

1)      People are told not to buy things at Muslim shops. They are advised not to eat or buy from shops with 786, Bismillah or Halal logos or those own by Kalars (Muslims).

2)      They must not trade with Muslims.

3)      People are not allowed to rent houses and land to Muslims.

4)      Shops are told to display the logo ‘ARAHAN’ – Symbol of Buddhism or 969 logos.

5)      People must not buy things from the shops that do not have the above logos.

(The above is the excerpts from the anti-Muslim pamphlets in Burmese which are distributed in Yangon, Mandalay and many areas in Myanmar.)

The 969 groups are openly selling or sometimes distributing the copies of that book and some tapes and pamphlets made from the gist of that book. Radical 969 Bamas distribute them to many Buddhist monasteries throughout the country. The government is also doing nothing about it and seems to agree with them.

The whole book is written to demonstrate the anti-Muslim sentiment existing in Buddhists and the authorities turning a blind eye, although realizing that this had lead to very dangerous and disastrous consequences and the pressure in Myanmar-boiler is increasing daily and ready to explode.  Although the Hardliners and Ultra-Nationalists affiliated to the military and government are doing a vigorous propaganda campaign throughout the country obviously wishing to derail the present democratization process but it is mind bogging to witness many seemingly Democratic activists, including the professionals and the prominent monks and especially most of the NLD leaders and members are seen to be swallowing the hook, line, and sinker of Islamophobic Propangada.

References:

1. HUMAN RIGHTS YEARBOOK 1999-2000: BURMA Page HRDU 229

Muslims in Burma have been regularly denied the right to freedom of religion. They have also been subject to various forms of persecution and discrimination. There were credible reports that in early 1999 anti-Islamic booklets were widely distributed throughout the country through the USDA, a SPDC-sponsored mass organization. The All Burma Young Monks Association (ABYMU) denied military allegations that they had printed and distributed the booklets. The reports of these booklets followed other reports in recent years of SPDC’s instigation or toleration of violence against Muslims. These booklets didn’t indicate where they were printed or who wrote them, but they shared a basic message: Muslims are about to subvert all other religions. The anti-Muslim booklets explain how this had happened in Iraq and Indonesia, and how Muslims in Burma are about to turn the country into an Islamic state. During the widespread distribution of these pamphlets, communal riots were in Myinggyan, Myinmu, Myanaung and Tarmwe(Rangoon). It has been noted by some in Burma that in the past, Muslim people have been made the scapegoats for the government’s economic failures, and the resulting religious conflicts distracted people from these failures.

2. As Human Rights Watch reported in its 2001 report, “Crackdown on Burmese Muslims”, monks, working with the support of the government, have distributed anti-Muslim pamphlets such as the 2001 tract “Myo Pyauk Hmar Soe Kyauk Hla Tai (The Fear of Losing One’s Race). Distribution of the pamphlets was also facilitated by the Union of Solidarity and Development Association (USDA). The USDA is the civilian support wing of the military regime,

While the idea of monks actually leading rioters may seem unusual, certain details make it less so. Myanmar’s large and much feared military intelligence service, the Directorate of Defense Security Intelligence is commonly believed to have agents working within the monkhood. The monks have always been courageous supporters of the democracy movement. It would seem that monitoring dissident monks is not their only function.

Human Rights Watch also reported that monks in the 2001 riots were carrying mobile phones, a luxury not readily available to the Myanmar population – as very few without government connections can afford them. It is also reported that there was a clear split between monks who provoked violence and those who did not. It has been suggested by Human Rights Watch and others that these facts may reflect the presence of agent provocateurs among the monks. That suggestion may not be far off.

If violence does once again break out, it will be agitators at the lead. And this religious violence threatens to divert the world’s attention from the real issue in Myanmar – the continuing deprivation of its people’s prosperity by an unpopular military dictatorship.

Burma has a long and unfortunate history of discrimination against its Muslim citizens.  With precedents for communal violence set in the past, the State Law and Order Restoration Council (SLORC) have found it expedient on numerous occasions to exploit religious and ethnic tension, especially when it can be directed towards Muslim people, to divide the public and distract attention from other political and social issues.

Muslims were explicitly targeted for persecution.  Acts of violence, destruction, and sacrilege perpetrated by SLORC soldiers against Burmese Muslims. For instance, in July 1988, pamphlets supposedly written by Muslims encouraging fellow Muslims to marry Burmese women suddenly appeared in Taunggyi and other towns where anti-military feelings were growing after the student demonstrations in Rangoon. As expected, Muslim-Buddhist conflicts broke out, and the stores and homes of Muslims were attacked and looted. Such pamphlets have shown up several times in Burma over the past ten years, including in October 1996 in Rangoon, when Islamophobic pamphlets appeared.

3. Ref: Myanmar’s Muslim sideshow By Cem Ozturk. ASIA TIMES ONLINE

4. Religious Freedom Reports of US State Department.

Author: Dr. Abdul Rahman Zafrudin. Human Rights Activist and General Practitioner at a Private Clinic , born in Myanmar and  now residing in Malaysia.

About these ads

Tags: , , , , , , ,

14 Responses to “Many Bamas are swallowing the hook, line, and sinker”

  1. Zaw Win Says:

    This is a true fact what was and is happening in Burma. We muslims are like sand bags for practising Karate and boxing.

  2. drkokogyi Says:

    U Aungzaw Win commented: NLD ထဲမွာေရာ၊ ဘာသာေရးေလာက ထဲမွာပါ BCP cell ေတြျမွဳပ္နွံထားပါတယ္၊၊ အခုခ်ိန္မွာ အင္နဲ႔အားနဲ႔ ေခါင္းေထာင္ေနပါတယ္၊၊
    အေမွာင္႔သတင္း ျဖန္႔ခ်ိျပီး Steering လုပ္ေနပါတယ္။
    တကယ္ တမ္းျမန္မာ နိုင္ငံ ကို ကြ်န္ျပဳလႊမ္းမိုး မႈေတြ ကို ေထာက္မျပ ရဲ ၾကပါ၊၊
    လိုင္းမတင္ရဲပါ၊၊ အဲ ဒီလူ ေတြ ဘယ္လိုေစာ္ကားေစာ္ကား၊မိန္း​ကေလးေတြကို
    ဖ်က္ဆီး၊အေရာင္းဝယ္လုပ္၊အဓမ​ၼ မႈေတြဘယ္လိုျဖစ္ျဖစ္ သတင္းမဖြပါ။
    BCP ကို ပန္႔ပိုး ခဲ႔သူ ႏိုင္ငံၾကီးက BCP ကို ငယ္ ႏိုင္ကိုင္ ထားနိုင္ပုံရပါတယ္။
    ေျမာင္းထဲ ေရာက္ေနတဲ႔ ကုလားတေစ ကို လက္ညိႇဳးထိုး လမ္းလႊဲထားပါတယ္၊၊
    နဂါး ခံတြင္း ထဲက ျမန္မာ ကို ကယ္ႏိုင္ သူ မွရွိပါ႔မလား။
    ေခတ္သစ္ ရာဇဝင္ တစ္ခု အျဖစ္ ကြယ္ေပ်ာက္မႈ ဘဲ ျဖစ္သြားမလား
    ပင္ မေျပာႏိုင္တဲ႔ အေျခေနကို သိသူ နည္းလြန္းတယ္ ထင္ပါတယ္၊၊

  3. drkokogyi Says:

    NLD, BCP, USDP, old MI and all the people are trying to use this Islamophobia to create problems. Although not sure about who are doing this, if the governments fail to control the cause of these ISLAMOPHOBIC HATE letters, they could be found guilty of Genocide.

  4. drkokogyi Says:

    It is the time that all the Muslims started to distribute the Burmese-translated A Myo Pyoke Mhar Sor Kyauk…” books and pamphlets describing that these HATE LETTERS publishing and distributing could be regarded as Hate crime/Genocide. Please translate into Myanmar about the GENOCIDE Crimes, 8 Stages of Genocide and Crimes against Humanity….. These letters brain wash the normal Bamas, Monks, NLD, USDP and Authorities, so they all are thinking that it is all right to assault on ISLAM; verbally, on the net, in the print media and physically.

  5. drkokogyi Says:

    Dr Soe Min wrote a racist posting on his FB

    ‎”လူကို ကုလား ကုလား နဲ႔ေခၚတာ လူမ်ဳိးေရးခြဲျခားတာပဲ။ ကုလားကို ကုလားလို႔ ေခၚတာ ဘယ္ကုလားမွ မႀကိဳက္ဘူးဆိုတာ မသိဘူးလား။ ကုလားဘာသာ ကုလား ကုလားျဖစ္ေနတာ ဘယ္သူ႔ကိုထိခိုက္လို႔လဲ။ ကုလားလည္း လူပဲ။ ေနာက္ကို ကုလား ကုလား မေခၚပါနဲ႔။ ကုလားျပန္မထူးႏိုင္ဘူး။ ဒါပဲ။”
    (ဥပေဒသ – စကားလုံး အသုံးအႏႈံး အေခၚအေ၀ၚေျပာင္းသြားေပမယ္႔ လူေတြ ေျပာင္းမသြားႏိုင္ပါ)
    Above is the second post of Racist Dr Soe Min’s post. Please go and read at his post for those multiple racist comments. Dr Charlaton Taubit and Don Steve Evergreen R the only two persons with good comments: but if you call afro-carribbean Niggar or negro and Pakistanese Paki in england, you could end with big trouble. You will lose everything. Racism is a sort of crime . We should not do if they dont like. apology if i am patronising you.

  6. Myanmar leaders and the lady should learn alot from this Thai lady « Dr Ko Ko Gyi’s Blog Says:

    [...] Many Bamas are swallowing the hook, line, and sinker (drkokogyi.wordpress.com) [...]

  7. Breaking News: Another Masjid in Myanmar is destroyed by Radical Buddhists « Dr Ko Ko Gyi’s Blog Says:

    [...] Many Bamas are swallowing the hook, line, and sinker (drkokogyi.wordpress.com) [...]

  8. Reheel Reyaaz Says:

    The govt of Burma is cogitating to give human right to all resident nations of Myanmar except Mogh rakhine who are famously known as a terrorists nation of Bangladesh and Myanmar.

  9. Chris Says:

    This book is exactly Hiltler’s tactic. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Protocols_of_the_Elders_of_Zion

    • drkokogyi Says:

      TQ very much for understanding and showing the above link. May God bless you for this good deed.

  10. drkokogyi Says:

    ‘Remove Roots of Hatred’
    2012-09-18

    Burmese democracy icon Aung San Suu Kyi says the Rohingya conflict should be resolved through negotiations.

    RFA

    Aung San Suu Kyi (l) speaks with RFA’s Burmese service in Washington, Sept. 18, 2012.

    Updated at 6:30 p.m. EST on 2012-09-18

    Burmese opposition leader Aung San Suu Kyi called Tuesday for the removal of the “roots of hatred” that have fueled the conflict between ethnic Rakhines and Muslim Rohingyas in western Burma, saying the issue has to be resolved through respect for human rights and rule of law, and negotiations.

    “Basically, whenever there is hate, there is fear. So, hate and fear are very closely related. You have to remove the roots of hatred—that is to say you have to address these issues that make people insecure and that make people threatened,” she told RFA’s Burmese service in an interview.

    “Whenever people talk about conflict resolution, whatever kind of advice they give, there is one that is unavoidable—you have to talk to one another, you have to negotiate, you have to sort out your problems through speech rather than violence,” she said.

    Aung San Suu Kyi has been criticized by rights groups for not speaking out more forcefully on the Rohingya issue following bloody violence between the Rohingya and Rakhine communities in Rakhine state in June, which killed 80 people and left tens of thousands displaced.

    The clashes had sparked international allegations that human rights violations were being committed against the Rohingya, who the United Nations says are the world’s most oppressed group. The Burmese authorities do not regard them as an ethnic group even though they have lived for generations in the country.

    Last week, exiled Tibetan spiritual leader the Dalai Lama told students in India that he had written to Aung San Suu Kyi about the Rohingya issue but did not receive a response.

    “We wrote a letter to Suu Kyi regarding the violence but we got no reply. My representative in [New] Delhi even met the Burmese Ambassador here but it has been four weeks and we have not heard from them. There is no channel for us to approach,” the Dalai Lama said, according to the Press Trust of India.

    Silence

    In an indirect reference to her relative silence on the Rohingya issue, Aung San Suu Kyi said earlier that many did not realize that her National League for Democracy (NLD), the main opposition party in parliament, was not in the government.

    She said that the NLD is not in a “position to decide what we do and how we operate because we are not a government.”

    “This needs to be understood by those who wish the NLD to do more.”

    Aung San Suu Kyi, who arrived on Monday for a nearly three-week U.S. visit, also explained that her NLD gives top priority to human rights and the rule of the law in any resolution of the conflict, noting that such differences are a universal problem and not confined to Burma only.

    “I have always said—this is the policy of my party—that human rights and rule of law are necessary in order to bring down tensions in such a situation.”

    “But in the long run, you have to build up harmony between the communities through understanding, through exchange.”

    She also stressed that human rights should be applied to “everybody and equally” to all groups.

    “To ignore either human rights or rule of law or to insist on human rights and pretend rule of law is another matter will not work. These two have to go together.”

    Aung San Suu Kyi also said that her NLD party wants to help the government to end the crisis in Rakhine state.

    “We [the NLD] do not want to make political capital out of the situation in Rakhine state. We want to give the government all the opportunities it needs to defuse the situation there,” she said earlier when speaking at a Washington forum organized by the Asia Society.

    “We want to help the government in any way possible to bring about peace in Rakhine state.”

    ‘Great concern’

    Two weeks ago, the United States expressed “great concern” over the humanitarian situation in Rakhine state, following a visit by the American ambassador to the area.

    “Broad swathes of both communities have been affected, and the humanitarian situation remains of great concern,” the U.S. Embassy in Rangoon said in a statement after the visit by a group led by newly appointed Ambassador Derek Mitchell and senior State Department official Joseph Yun.

    “Going forward, it will be important to address the urgent needs, while also laying the groundwork for a long-term, sustainable and just solution” to the conflict, the embassy said.

    Burmese President Thein Sein recently suggested that the Rohingyas should be deported, raising an outcry from rights groups. Thousands of Buddhist monks took to the streets to back his call and protest against the Rohingyas.

    Aung San Suu Kyi also touched on the following subjects in her interview with RFA:

    Transition to democracy:

    Asked what her biggest concern was during the current transition in Burma, she said, “My great concern is to empower the people to be able to build the kind of society they want. That is what democracy means,” she said.

    Consensus building:

    Burma, she said, suffered a setback during years under a poor education system and has more work to do to build up a “healthy political culture” in which people are willing to compromise, she said.

    “We are weak when it comes to negotiated compromise. It’s not part of our society or culture.”

    But she said that the people were learning quickly. “If we had not been capable of negotiated compromise, we would not be where we are now.”

    Speculations that Thein Sein will win the next Nobel Peace Prize:

    Asked if Thein Sein could be awarded the next Nobel Peace Prize for spearheading Burma’s reforms since his government came to power last March, she said she had not heard it was a possibility.

    “I don’t believe in engaging in speculation,” she said.

    In her remarks at the Asia Society, she also spoke on:

    2010 elections held by the previous military junta:

    She said that the opposition had “grave doubts” about how the government conducted the 2010 elections, which were widely seen as “deeply flawed.”

    The NLD had been banned for boycotting the 2010 elections, but the reformist President Thein Sein allowed the party to re-register after his nominally-civilian government took power in March last year.

    Concerns over the Constitution framed by the junta:

    Aung San Suu Kyi criticized the current government for requiring new members of parliament from her party to swear to promise to protect the 2008 constitution which “we felt was not conducive to the building of a genuine democratic society.”

    The constitution guaranteed that the military would maintain a chokehold on the parliament.

    Easing of sanctions:

    “I do support the easing of sanctions because I think that our people must start to take responsibility for their own destiny,” she said.

    “We should not depend on U.S. sanctions to keep up the momentum for democracy. We have got to work at it ourselves.”

    Containing China:

    “It does not mean that because the U.S. is engaging with Burma it should in any way be seen as a hostile step towards China,” she said. China was a key ally of Burma during the decades of military rule.

    “We can use our new situation to strengthen relations between all three countries. For us—to put it very simply—it would be to our advantage for the U.S. and China to establish friendly relations.”

    Reported by Nyein Shwe for RFA’s Burmese service. Written in English by Parameswaran Ponnudurai, Joshua Lipes and Rachel Vandenbrink.

    Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.http://www.rfa.org/english/news/burma/rohingya-09182012133807.html

  11. Storm Rider Says:

    Bamas do not wish to compete the Ethnic and Religious Minorities on the level playing field.

  12. drkokogyi Says:

    TQ Minister U Aung Min for stupidly confirming your government’s ignorance in Internationally accepted Human Rights Standerds

    I am thanking him for his words to the International Islamic leaders. May be he had told the UN and International Human Rights leaders. His words are effectively incrementing and his words alone could made him earn the guilty verdict at ICC.

    ဝန္ႀကီးဦးေအာင္မင္းရဲ့အေျဖက ကၽြန္ေတာ့္ကို ေတာ္ေတာ္အ့ံအားသင့္သြားေစခဲ့ပါ တယ္။
    ဝန္ႀကီးဦးေအာင္မင္းအေျဖေပးခဲ့တာက

    “ဟုတ္တယ္-မြတ္စလင္နိုင္ငံေတြက-ကၽြန္ေတာ္တို့ကို-ပရက္ရွာေတြ- ေတာ္ေတာ္ေပးတယ္-ျမန္မာနိုင္ငံမွာ ဘာသာေရးလြတ္လပ္ခြင့္မရွိဘူးဆိုၿပီးေတာ့-ကၽြန္ေတာ္ျပန္ေျပာလိုက္တယ္-ဆူးေလ ဘုရားနားကိုလာၾကည့္ပါ-ဘုရားရယ္-ဗလီရယ္-ခ်ခ်္ရယ္-ဘာသာစံု-တစ္ေနရာထဲမွာ-ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းေနႏိႈင္တာ-ဘယ္ နိုင္ငံမွာရွိလဲ-ကၽြန္ေတာ္တို့ ျမန္မာနိုင္ငံမွာပဲ ဒါမ်ိဳးရွိတယ္-ခင္ဗ်ားတို့နိုင္ငံမွာ ကၽြန္ေတာ္ဘုရားလာတည္မယ္-ရမလား-လို့ ျပန္ေမးလိုက္တယ္” တဲ့ဗ်ား။

    လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၆-၂-၂၀၁၃ ရက္ေန့က ျမမႏၱလာဟိုတယ္မွာ ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး ဦးေအာင္မင္းနဲ့ ျပည္ေထာင္စု ဝန္ႀကီး ဦးစိုးသိန္းတို့ႏွင့္ေတြ့ဆံုခြင့္ ရခဲ့တုန္းကအျပန္အလွန္ေျပာဆိုျဖစ္ခဲ့တာေလးေတြကိုပါ။
    ဝန္ႀကီးဦးေအာင္မင္းကို ကၽြန္ေတာ္က ယေန့ျမန္မာနိုင္ငံထဲမွာျပန့္ပြားေနတဲ့ (Hate Speach) ေတြကို တားျမစ္ ေပးဖို့တင္ျပခဲ့ပါတယ္။မဟုတ္မမွန္ လုပ္ႀကံစကားေတြ -စြတ္စြဲခ်က္ေတြနဲ့ အမုန္းတရားေတြေဟာေျပာ ျဖန့္ေဝေနတာေတြ ကို နိုင္ငံေတာ္အစိုးရက တားဆီးေပးသင့္ပါတယ္-နိုင္ငံေတာ္မဟာသံဃနာယကဆရာေတာ္ႀကီးမ်ားကိုလဲ ဒီေဟာေျပာခ်က္ ေတြကို ဟန့္တားေပးပါမည့္အေၾကာင္း ေလွ်ာက္ထားသင့္ပါတယ္- လို့ေျပာလိုက္ေတာ့။
    ဝန္ႀကီးဦးေအာင္မင္းရဲ့အေျဖက ကၽြန္ေတာ့္ကို ေတာ္ေတာ္အ့ံအားသင့္သြားေစခဲ့ပါတယ္။
    ဝန္ႀကီးဦးေအာင္မင္းအေျဖေပးခဲ့တာက “ဟုတ္တယ္-မြတ္စလင္နိုင္ငံေတြက-ကၽြန္ေတာ္တို့ကို-ပရက္ရွာေတြ- ေတာ္ေတာ္ေပးတယ္-ျမန္မာနိုင္ငံမွာ ဘာသာေရးလြတ္လပ္ခြင့္မရွိဘူးဆိုၿပီးေတာ့-ကၽြန္ေတာ္ျပန္ေျပာလိုက္တယ္-ဆူးေလ ဘုရားနားကိုလာၾကည့္ပါ-ဘုရားရယ္-ဗလီရယ္-ခ်ခ်္ရယ္-ဘာသာစံု-တစ္ေနရာထဲမွာ-ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းေနႏိႈင္တာ-ဘယ္ နိုင္ငံမွာရွိလဲ-ကၽြန္ေတာ္တို့ ျမန္မာနိုင္ငံမွာပဲ ဒါမ်ိဳးရွိတယ္-ခင္ဗ်ားတို့နိုင္ငံမွာ ကၽြန္ေတာ္ဘုရားလာတည္မယ္-ရမလား-လို့ ျပန္ေမးလိုက္တယ္” တဲ့ဗ်ား။
    ကၽြန္ေတာ္တင္ျပတာကတျခား-သူေျဖတာကတလြဲ။ကၽြန္ေတာ္ ေတာ္ေတာ္စိတ္ပ်က္သြားမိတယ္။
    ဒါနဲ့ကၽြန္ေတာ္လဲဝန္ႀကီးကိုျပန္လည္ရွင္းလင္းတင္ျပမိတယ္။
    “ ဝန္ႀကီးဦးေအာင္မင္းခင္ဗ်ား-ကၽြန္ေတာ္ေျပာတဲ့စကားအဓိပၼါယ္ကို-ဝန္ႀကီးသေဘာမေပါက္ဘူးထင္ပါတယ္- ကၽြန္ေတာ္ျပန္ရွင္းျပပါရေစ—-ကၽြန္ေတာ္တို့ျမန္မာနိုင္ငံထဲမွာ-အစၥလာမ္ဘာသာကိုဆန့္က်င္တဲ့ စာရြက္စာတမ္းေတြဟာ ဆိုရွယ္မီဒီယာမွာေရာ-ပံုႏွိပ္မီဒီယာမွာပါျပန့္ႏွံ့ေနၿပီး တရားပြဲေတြမွာ ေဟာေျပာေနတာတြလဲ ေတြ့ေနရပါတယ္ ”-ဆိုေတာ့
    ဝန္ႀကီးက “မရွိပါဘူး ” တဲ့ဗ်ာ-
    ကၽြန္ေတာ္က“ဟာ-ဝန္ႀကီးရယ္-ရွိပါတယ္ခင္ဗ်ာ-လူသိရွင္ၾကားပါ-ဂ်ာနယ္ေတြထဲမွာပါပါတယ္-ကရင္ျပည္နယ္မွာ- မြန္ျပည္နယ္မွာ-တာခ်ီလိတ္မွာ-ဧရာဝတီတိုင္းမွာ ေနရာအႏွ့ံ ထင္ထင္ရွားရွားျဖစ္ေနတာပါ-ရန္ကုန္ၿမိဳ့လည္ေခါင္မွာ- တရားပြဲေတြလုပ္ၿပီးေဟာေျပာေနသလို-မႏၱေလးမွာလဲ ၿမိဳ့အႏွ့ံ မြတ္စလင္မ္ဆန့္က်င္ေရးစာရြက္စာတမ္းတြ ေဝေနပါတယ္” ဆိုေတာ့ ဝန္ႀကီးဦးေအာင္မင္းက လက္ခံလိုပံုမရေပမဲ့ ဝန္ႀကီးဦးစိုးသိန္းက “ဟုတ္ပါတယ္-ျဖစ္ေနပါတယ္ ”-လို့ လွမ္းေျပာ လိုက္ေတာ့မွ မျငင္းေတာ့ပါဘူး။
    ဒါနဲ့ကၽြန္ေတာ္က ဆက္ၿပီးေတာ့- “ ဒီကိစၥေတြကို-သက္ဆိုင္ရာတာဝန္ရွိသူမ်ားကေန တားဆီးေပးေစခ်င္ပါတယ္- ဒီစာရြက္ေတြေဝတာ-တရားေတြေဟာတာဟာ- ကၽြန္ေတာ္တို့အတြင္ေတာ့ ျပသနာမရွိပါဘူး- ကၽြန္ေတာ္တို့ အေရထူေနပါ ၿပီ -ကၽြန္ေတာ္တို့မွာ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာေနလိုၾကတဲ့ ရဟန္းသံဃာေတြ-လူထုေတြအမ်ားႀကီးရွိေနပါတယ္- ဒါေပမဲ့-ဒီေဟာေျပာ ခ်က္ေတြ- ေၾကာ္ျငာခ်က္ေတြဟာ-ျမန္မာျပည္ထဲတင္ျပန့္တာမဟုတ္ပါဘူး-နိုင္င့တကာမီဒီယာေတြကတဆင့္-အဂၤလိပ္ဘာ သာျပန္ၿပီး-တကမၻာလံုးကိုျပန့္ေနပါတယ္-ဒီလို တကမၻာလံုးကိုျပန့္ေတာ့-မြတ္စလင္မ္နိုင္ငံေတြက ျမန္မာနိုင္ငံအေပၚဖိအား ေပး-ဒီလိုဖိအားေပးေတာ့-မင္းတို့မြတ္စလင္မ္နိုင္ငံေတြက တို့နိုင္ငံကိုဖိအားေပးတယ္ဆိုၿပီး-ကၽြန္တာ္တို့ မြတ္စလင္မ္ေတြ ကိုပဲအျပစ္ျမင္-ျဖစ္ရလို့ပါ-ျမန္မာနိုင္ငံရဲ့ နိုင္ငံတကာ ပံုရိပ္ကိုလည္း ထိခိုက္ေစတဲ့ကိစၥမို့ပါ” —လို့ရွင္းျပေတာင္းဆိုခဲ့ရ ပါတယ္။
    ဒါေပမဲ့လည္း-ဝန္ႀကီးမ်ားဘက္ကေန တတ္နိုင္သမွ် တားီး ဟန့္တားေပးပါ့မယ္-ဆိုတဲ့ အေျဖ-မရခဲ့ပါဘူး။
    အဆိုပါ ကိစၥေတြဟာ-လြတ္လပ္တဲ့သတင္းမီဒီယာေခတ္ေရာက္လာလို့ပဲ ျဖစ္ရသေယာင္ေယာင္-ဒါေတြကို တားဆီးလိုက္ရင္ပဲ-မီဒီယာ လြတ္လပ္ခြင့္ကိုထိပါးသြားမွာ ျဖစ္သေယာင္ေယာင္ ေျပာၾကားသြားခဲ့ပါတယ္။
    သူတို့က Hate Speach ေတြေျပာရင္- ခင္ဗ်ားတို့က Love Speach ေတြမ်ားမ်ားေျပာေပါ့ဗ်ာ-ခင္ဗ်ားတို့ ေျပာခြင့္ရဘို့- ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဦးရဲျမင့္ကိုလည္း တင္ျပေပးပါ့မယ္- ဆိုတာေလာက္ပဲ -အေျဖရခဲ့ပါတယ္။
    တကယ္ဆိုရင္ လြတ္လပ္စြာေျပာဆိုခြင့္ -ဆိုတာထဲမွာ-ဖြဲ့စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကို ထိပါးဆန့္က်င္ေျပာဆိုလို့ မရပါဘူး။
    အခုလို ဘာသာရားတခုခုကို မုန္းတီးလာေအာင္- မဟုတ္မမွန္ စြတ္စြဲေျပာဆို ေရးသား ေဟာေျပာမႈေတြဟာ ဖြဲ့စည္းပံုအျခခံဥပေဒကို ဆန့္က်င္ေနတာ အထင္အရွားပဲျဖစ္ပါတယ္။ တာဝန္ရွိသူအစိုးရအေနနဲ့ မျဖစ္မေန ဟန့္တား အေရးယူရမဲ့ကိစၥျဖစ္ပါတယ္။
    ကၽြန္ေတာ္တင္ျပေတာင္းဆိုတဲ့အထဲမွာ-အေရးယူဖို့ မပါပါဘူး-ဒါေပမဲ့ ဝန္ႀကီးမင္းမ်ား-ဘာမွလုပ္မေပးခဲ့ပါဘူး။ လုပ္ေပးပါ့မယ္-လို့လဲ ကတိမေပးခဲ့ပါဘူး။

    အဲ့ဒီေတာ့-ကိုျမေအးတို့အဖြဲ့နဲ့ ေတြဆံုတဲ့ အခန္းအနားမွာ -ကၽြန္ေတာ္က ဒီအျဖစ္အပ်က္ကိုေထာက္ျပၿပီးေတာ့-
    ျငိမ္းခ်မ္းေရး-ဘာသာေပါင္းစံုခ်စ္ၾကည္ေရး-ျပည္ေထာင္စုႀကီးဖြံ့ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးတို့အတြက္ ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္တဲ့ ေနရာမွာ- လူနဲစုေတြအားထုတ္တာထက္-လူမ်ားစုက အားထုတ္တာ ပိုမိုိထိေရာက္ပါတယ္-ဒါေၾကာင့္ လူမ်ားစုကလည္း ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္ၾကရပါမယ္- ဒီလိုပါပဲ- တိုင္းသူျပည္သားေတြက ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္တာထက္- အစိုးရက ႀကိဳးပမ္း အားထုတ္တာက ပိုမိုထိေရာက္ပါတယ္- ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္ဖို့ အစိုးရမွာ အဓိကတာဝန္ရွိပါတယ္။
    ကိုျမေအးတို့ အဖြဲ့ဟာ အစိုရအဖြဲ့ဝင္လူႀကီးမ်ားကို လက္လွမ္းမီွပါတယ္- အစိုးရအဖြဲ့ဝင္ေတြကို Educate လုပ္ ေပးၾကပါ- တာဝန္ရွိတာေတြ ေျပာျပေပးၾကပါ။ http://drkokogyi.wordpress.com/2013/02/26/tq-minister-u-aung-min-for-stupidly-confirming-your-governments-ignorance-in-internationally-accepted-human-rights-standerds/

  13. drkokogyi Says:

    ၈၈ ေခါင္းေဆာင္ ကိုျမေအး တို့အဖြဲ့ႏွင့္ေတြ့ဆံုခဲ့ျခင္း-Racist ဝန္ႀကီးဦးေအာင္မင္း….http://drkokogyi.wordpress.com/2013/02/26/%E1%81%88%E1%81%88-%E1%80%B1%E1%80%81%E1%80%AB%E1%80%84%E1%80%B9%E1%80%B8%E1%80%B1%E1%80%86%E1%80%AC%E1%80%84%E1%80%B9-%E1%80%80%E1%80%AD%E1%80%AF%E1%80%BB%E1%80%99%E1%80%B1%E1%80%A1%E1%80%B8/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 4,216 other followers

%d bloggers like this: