သမၼတႀကီးဦးသိန္းစိန္ႏွင္႔ သီေပါမင္း၏ ေဆြေတာ္မ်ဳိးေတာ္မ်ားအမွတ္တရ

UTS at Royal M 1

သမၼတႀကီးဦးသိန္းစိန္ႏွင္႔ သီေပါမင္း၏ ေဆြေတာ္မ်ဳိးေတာ္မ်ားအမွတ္တရ

Source : The Republic of the Union of Myanmar, President’s blog

Nay Pyi Taw, 22 Dec

President U Thein Sein flew to Ratnagiri of India this morning to visit and lay a wreath at Tomb of King Thibaw, the last monarch of Myanmar, on his visit to the neighbouring country.

UTS at Royal MThe President and party left Mumbai for Ratnagiri at 9.30 am. Indian officials welcomed the President and party at the Ratnagiri Airport. The President then proceeded to the tomb in a motorcade.

The President visited the Royal Residence of the King where the portrait and furniture of the King and traditional appliances were displayed as well and signed in the visitors’ book.

President U Thein Sein met five descendents of King Thibaw at the administrator office of Ratnagiri district and provided cash assistance.

In meeting with officials of the Indian district, the President requested them to conserve the tombs of King Thibaw and the royal family.

The colonialist British kept the last king of Myanmar in exile in India in 1886 and Zafar Shah, the last king of India, in Yangon of Myanmar.

The President viewed round the compound of the residence. Then, the President and party returned to Mumbai in the afternoon.

King Thibaw, the last king of Myanmar, excelled in Buddhist literature and was a religious king but not a superstitious one.

It was made clear by his encouragement of religious reform and printing of legal publications. He was known to be a kind and generous king who released slaves.

The British government dethroned him on 28 November, 1885, and the king alongside with his royal family arrived at Ratnagiri where they lived for 24 years in exile on 10 April, 1886.

He passed away on 15 December, 1916, due to diabetes and kidney failure. The remains of King Thibaw and of his wives were kept at a tomb in the compound of the royal residence since 29 December, 1916. The queen and daughters requested the colonialist British government to convey the remains back to Mandalay Palace for many times.

The remains were moved and buried by the British government in the outskirts of Ratnagiri on 5 February, 1917. The tomb is now under management of Maharashtra state government.

President U Thein Sein is the first-ever Myanmar leader visiting the residence and tomb of the king in Ratnagiri.

yadanagiri

သီေပါဘုရင္၏ ရတနာဂီရိစံအိမ္ေတာ္ (အိႏၵိယ)

Further reading:

  1. Indians or KALARS in Burmese History
  2. The Royal Family of Burma
  3.  HVK Archives:Pauper Princess. The Hindustan Times, 16 September 1995,  Wikipedia
  4. Burmese Indians
  5. Migration period of ancient Burma – Wikipedia, the free encyclopedia
  6. Pyu city-states – Wikipedia, the free encyclopedia

3) H.R.H. Princess (Hteik Suhpaya) Myat Mibura Gyi [Ashin Hteik Su Myat Phaya Gyi]. b. at the Royal Palace, Ratnapura, 1882 (d/o Suhpaya Lat). m. at Ratnagiri, Bombay, India, Shrimant Gopal Bhaurao Savant, sometime Gatekeeper Havildar at Ratnagiri, Bombay, India. She d. at Ratnagiri, Bombay, India, 3rd June 1947, having had issue, one son and two daughters:

a) A son. b. at Rangoon, February 1919.

a) Tu Tu. b. at Ratnagiri, Bombay, India, 26th November 1906. m. Shankar Powar, and had issue, seven children.

After the death of the king in 1916, some of his family remained in exile while others attempted to return to their homeland. Hteiksu Myat Phayagyi, Thibaw’s eldest daughter, had apparently eloped with her driver remained in India and her surviving descendants were contacted by The Hindustan Times in 1995. A portion of that article is repeated below.
The collector’s records say that when Phaya died, she was such a destitute that the locals of the village around collected money under the leadership of the collectorate for her funeral. Phaya left behind the daughter she had borne to Gopal, who had died earlier. This daughter, named Tu Tu, was brought up in poverty and not being educated, forgot all about her royal heritage except having one sorry looking poster painting of her mother in her home for veneration among the many household gods…Without money or education, Tu Tu married a local mechanic and had at least six or seven children, all of whom became more and more Indian in religion and culture as well as appearance. Tu Tu, for whom Burmese is a forgotten language, still lives in Ratnagiri as an old woman and speaks fluent Marathi with a rural Maharashtrian accent. She used to sell paper flowers to make a little money for her family in the days gone by.
—The Hindustan Times, 16 September 1995,  Wikipedia

Tags: , , , , , , ,

2 Responses to “သမၼတႀကီးဦးသိန္းစိန္ႏွင္႔ သီေပါမင္း၏ ေဆြေတာ္မ်ဳိးေတာ္မ်ားအမွတ္တရ”

  1. drkokogyi Says:

    Kyaw Htay ဘေျပာင္တုိ ့ေတာ့ ကုိယ္ရန္ေတာ္အျမဲပါတယ္။
    ကိုယ္ေရးအရာရွိေတာ့မဟုတ္ေလာက္ဘူး။
    တုိင္းျပည္အတြင္းေရးေရာ အျပင္ေရးေရာ သူစကားျပန္မွ ဘေျပာင္နားလည္ေတာ့ ဘေျပာင္ရဲ ့ ပုေရာဟိတ္ တရုတ္ျကီး။
    တရုတ္က လွြတ္ထားတဲ့ စပိုင္ဆိုရင္ေတာ့ ျမန္မာျပည္ ဂိန္ေတာ့မယ္။
    Myo Tint Than ရတနာဂီရိက အိႏၵိယႏိုင္ငံအေနာက္ဖက္
    ဘဂၤလားျပည္နယ္မွာဆိုေတာ့ ဘဂၤါလီေတြေပါ့ေနာ္?
    Htoon Nooth သီေပါမ်ိဳးဆက္ ဘဂၤလီမ်ား
    Royal Dynasty ဗမာဘုရင္၏ အႏြယ္ေတာ္ ၿပည္ပေန ဘဂၤလီ ကုလားမ်ား နဲ႔ တရုတ္ႏြယ္ဖြားတေယာက္ေတြ႕ႀကေလသတည္းေပါ႔ ခိခိခိ
    ဗမာႏြယ္ဖြားဘဂၤလီကုလားမ်ားေပါ႔ကြ ခိခိခိ

  2. drkokogyi Says:

    Faizal Marmat ဘုရားက ႀကိဳျမင္လို႔ အကြက္ဆင္ထားသလား မသိ။ ဘယ္ဥကေပါက္လို႔ ဘယ္ဥကို ေရာက္ေနတာလဲ။ အခုေတာ့ ကိုယ္နဲ႔မဆိုင္သလိုေနၿပီေပါ႔ …
    May You Maung သီေပါဘုရင္ေဆြေတာ္မ်ိဳးေတာ္ေတြဟာဘာေၾကာင့္ကုလားျဖစ္သြားရတာလဲစဥ္းစားစရာရွိပါတယ္ဒါလဲအဂၤလိပ္တန္ခုိးပါဘဲဗမာဘုရင္ကုိအင္ဒိယေခၚသြားျပီးသတုိ့ဘုရင္ဇဖါးရွားကုိျမန္မာျပည္ေခၚလာတယ္ဇဖါးရွားဘုရင္မွာကျပသနာသိတ္မရွိေပမဲ့ဗမာဘုရင္မွာကသမီးေၽတြပါသြားတယ္ေလအဂၤလိပ္ကျမန္မာျပည္အဆက္သြယ္ျဖတ္ေထာက္ပံ့မွဳမျဖတ္နဲ့ေနာက္ဆံုးေတာ့ဘုရင္လဲေသေရာကုလာေတြနဲ့ညားေတါ့တာဘဲဒီလုိနဲ့ဗမာဘုရင္ရဲ့မ်ိဳးဆက္ကုိလက္စတံုးပညာေပးလုိက္တာပါဘဲဒီလုိပါဘဲဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းရဲ့သမီးကုိလည္းေဖၚျပပါအေၾကာင္းတရားနဲ့ဆက္စပ္ျဖစ္သြားေအါင္ငယ္ရြယ္စဥ္ဘ၀မွာကတည္းကတြန္းပုိ့ေလာကထဲေရာက္သြားေအါင္အတြင္းေကာအျပင္ကပါၾကိဳတင္စီမံထားပံုရပါတယ္အခုေတာ့လည္မင္းတုိ ့ဗမာေတြကုလားနဲ့ကင္းလုိ ့ရမလားကြပံုစံျဖစ္သြားရတဲ့အေၾကာင္းတရားေတြကုိအခလုိခြင္၀င္ေအာင္ေဖၚထုတ္ျပတာဟာလည္းသူတုိ့ေတြနဲ့ပတ္သက္လာရင္အျမင္မၾကည္လုိတဲ့စိတ္ေတြကုိဆဲြထုတ္တာဘဲျဖစ္ပါတယ္ဥပမာအါးျဖင့္ဦးေန၀င္းေခတ္ကအင္ဒိယကရာဂ်စ္ဂန္ဒီလာတုန္းကဗာမာဟာသူတုိ့ကုိေမ့ထားေၾကာင္းေပါင္းသင္းေရာင္းရင္းမဆန္ေၾကာင္းသြယ္၀ုိက္ေျပာတာကုိလည္းငယ္စဥ္ကသိခဲ့ရပါတယ္။

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: