ကလိမဟ္ေတာ္ (၅) ပုဒ္

ကလိမဟ္ေတာ္ (၅) ပုဒ္
++++++++++++++++
++++++++++++++++

(၁) ပထမကလိမဟ္
(သန္႔ရွင္းစင္ၾကယ္ျခင္း)
The Word of Purity (Tayyabah)
========================

لآ اِلَهَ اِلّا اللّهُ مُحَمَّدٌ رَسُوُل اللّهِ

အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္မွတစ္ပါး အျခားခ၀ပ္ကိုးကြယ္ထုိက္ေသာ အရွင္မရွိ။
မုဟမၼဒ္သခင္ (ဆြလႅလႅာဟုအလုိင္းဟိ၀စလႅမ္)သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ရစူလ္တမန္ေတာ္ျဖစ္ေတာ္မူ၏။

(There is no God but Allah Muhammad is the Messenger of Allah)

|| အသံထြက္ ||

ျမန္မာ –> လာအိလာဟ အိလႅလႅာဟု မုဟမၼဒြရ္ ရစူလြလႅာဟ္

အဂၤလိပ္ –> La ilaha ill Allah Muhammadur-Rasul Allah

။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။

(၂) ဒုတိယကလိမဟ္
(သက္ေသခံျခင္း)
The word of Testimony (Shahaadat)
============================

اشْهَدُ انْ لّآ اِلهَ اِلَّا اللّهُ وَحْدَه لَا شَرِيْكَ لَه، وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدً اعَبْدُهوَرَسُولُه

အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္မွတစ္ပါး အျခားခ၀ပ္ကိုးကြယ္ထိုက္ေသာ အရွင္မရွိေၾကာင္းကို ကြ်န္ေတာ္မ်ိဳး သက္ေသခံအပ္ပါသည္။
ထို႔ေနာက္ မုဟမၼဒ္သခင္ (ဆြလႅလႅာဟူ အလုိင္းဟိ၀စလႅမ္)သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ဗန္ဒဟ္ အေစေတာ္ႏွင့္ တမန္ေတာ္ျဖစ္ေၾကာင္းကိုလည္း သက္ေသခံအပ္ပါသည္။

(I bear witness that no-one is worthy of worship but Allah, the One alone, without partner, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger)

|| အသံထြက္ ||

ျမန္မာ –> အရွ္ဟဒု အလႅာအိလားဟ အိလႅလႅာဟု ၀ဟ္ဒဟူ လာရွရီးကလဟူ ၀အရွ္ဟဒု အႏၷ မုဟမၼဒန္ အဗၺဒူဟူ ၀ရစူးလု

အဂၤလိပ္ –> Ash-hadu an-La illaha ill Allahu, Wahdahu La Sharika lah, wa ash-Hadu anna Muhammadan ‘abduhu wa Rasoolu

။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။

(၃) တတိယကလိမဟ္
(ၾကီးက်ယ္ျမတ္ျမတ္ျခင္း)
The word of Glorification (Tumjeed)
============================

سُبْحَان لِلّه وَ الْحَمْدُ لِلّهِ وَ لآ اِلهَ اِلّا اللّهُ، وَ اللّهُ اَكْبَرُ وَلا حَوْلَ وَلاَ قُوَّة ِلَّا بِاللّهِ الْعَلِىّ الْعَظِيْم

အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္သည္ သန္႔ရွင္းစင္ၾကယ္ေတာ္မူ၏။ ခ်ီးမြမ္းျခင္းအေပါင္းတို႔သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္အတြက္သာျဖစ္ကုန္၏။
အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္မွ တစ္ပါး အျခားခ၀ပ္ကိုးကြယ္ထိုက္ေသာ အရွင္မရွိ။ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္သည္ အၾကီးက်ယ္ဆံုးျဖစ္ေတာ္မူ၏။
မေကာင္းမႈမ်ားမွ ေရွာင္ၾကဥ္ႏုိင္စြမ္းႏွင့္ ေကာင္းမႈကုသိုလ္မ်ား က်င့္ေဆာင္ႏုိင္စြမး္သည္ ၾကီးက်ယ္ျမင့္ျမတ္ေတာ္မူေသာ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ခ်ီးျမွင့္ျခင္းျဖင့္သာ ရရွိႏုိင္၏။

(Glory be to Allah and Praise to Allah, and there is no God But Allah, and Allah is the Greatest. And there is no Might or Power except with Allah.)

|| အသံထြက္ ||

ျမန္မာ –> စြဗၺဟာနလႅာဟိ ၀လ္ဟမ္ဒုလိလႅားဟိ ၀လာအိလားဟ အိလႅလႅာဟု ၀လႅာဟု အကၠဗရ္၊ ၀လာေဟာင္လ ၀လာကု၀သ အိလႅာဗိလႅာဟိလ္ အလိယိလ္ အဇြီးမ္

အဂၤလိပ္ –> Subhan Allahu, wal Hamdu lillahi, wa la illaha ilAllahu, wallahu Akbar. wa La hawla wa la quwwata illa billah-al ‘alii-al ‘adheem

။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။

(၄) စတုတၳကလိမဟ္
(တစ္ပါးတည္းတည္ရိွျခင္း)
The word of Unity (Tauhid)
=====================

لا الهَ اِلَّا اللّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهْ، لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْى وَ يُمِيْتُ وَ هُوَحَىُّ لَّا يَمُوْتُ اَبَدًا اَبَدًا ط ذُو الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ ط بِيَدِهِ الْخَيْرُ ط وَهُوَ عَلى كُلِّ شَئ ٍ قَدِيْرٌ ط

အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္မွတစ္ပါး အျခားခ၀ပ္ကိုးကြယ္ထိုက္ေသာ အရွင္မရွိ။ ထိုအရွင္သည္ တစ္ပါးတည္းတည္ရွိေတာ္မူ၏။ ထိုအရွင္ႏွင့္ တုဖက္ႏိႈင္းယွဥ္ရန္မည္သူမွ်မရွိ။
စိုးပိုင္ျခင္းဟူသမွ်သည္ ထိုအရွင္အတြက္ျဖစ္ကုန္၏။ ၄င္းေနာက္ ခ်ီးမြမ္းျခင္းအေပါင္းသည္လည္း ထိုအရွင္အတြက္သာ ျဖစ္ကုန္၏။
ထိုအရွင္သည္ ရွင္ေစေတာ္မူ၏။ ၄င္းေနာက္ ထိုအရွင္သည္ ေသေစေတာ္မူ၏။
၄င္းေနာက္ထုိအရွင္သည္ ထာ၀ရရွင္သန္ေနေတာ္မူျပီး မည္သည့္အခါမွ် ေသဆံုးေတာ္မူမည္မဟုတ္ေပ။
ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာအေပါင္းသည္ ထိုအရွင္ျမတ္၏ လက္၀ယ္၌ ရွိေတာ္မူ၏။
ထုိအရွင္ျမတ္သည္ အရာရာကိုစြမ္းေဆာင္ႏုိင္ေသာအရွင္ျဖစ္ေတာ္မူ၏။

(There is) none worthy of worship except Allah. He is only One. (There is) no partners for Him. For Him (is) the Kingdom. And for Him (is) the Praise. He gives life and acuses death. And He (is) Alive. He will not die, never, ever. Possessor of Majesty and Reverence. In His hand (is) the goodness. And He (is) the goodness. And He (is) on everything powerful.)

|| အသံထြက္ ||

ျမန္မာ –> လာအိလာဟ အိလႅလႅာဟု ၀ဟ္ဒဟူ လာရွရီးကလဟူ လဟြလ္မြလ္ကု ၀လဟြလ္ဟမ္ဒု ယိုဟ္ယီ ၀ယူမီးသု ၀ဟု၀ ဟိုင္ယိလ္လာမူးသု အဗဒန္ အဗဒါ ဇြလ္ဂ်လားလိ၀လ္အိကၠရားမ္ ဘိယဒိဟိလ္ခုိင္းရ္ ၀ဟု၀ အလာကြလႅိ ရိႈင္းအင္န္ ကဒီရ္း

အဂၤလိပ္ –> La ilaha illAllahu Wahdahu La Shareeka lahu, lahulmulk, wa lahulhamd, yuhyee wa yumeet, wa huwa hayy la yumoot abadan abada Dhul Jalaali waal Ikram beyadihi alkhayr, wa huwa ‘ala kulli Shay’in Qadeer

။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။။

(၅) ပဥၥမကလိမဟ္
(ျငင္းပယ္မႈကို ပယ္ဖ်က္ျခင္း)
The words of rejecting disbelief (Rud-A-Kuffer)
====================================

اَللّهُمََّ اِنّىْ اَعُوْدُ بِكَ مِنْ انْ اُشْرِكَ شَيئًا وََّ اَنَا اَعْلَمُ بِه وَ اسْتَغْفِرُكَ لِمَا لا اَعْلَمُ بِه تُبْتُ عَنْهُ وَ تَبَرَّاْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَ الشّرْكِ وَ الْكِذْبِ وَ الْمَعَاصِىْ كُلِّهَا وَ اَسْلَمْتُ وَ اَقُوْلُ لآ اِلهَ اِلَّا اللّهُ مُحَمَّدُ رَّسُوْلُ اللّهِ

အိုအလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၊ ကြ်န္ေတာ္မ်ိဳးသည္ သိနားလည္လ်က္ တစ္စံုတစ္ရကို အရွင္ျမတ္ႏွင့္ တုဖက္ႏိႈင္းယွဥ္ျခင္းမွ ကင္းေ၀းရန္၊ အရွင္ျမတ္ထံခိုလံႈပါ၏။
ကြ်န္ေတာ္မ်ိဳး မသိနားမလည္၍ က်ဴးလြန္မိခဲ့ေသာ အျပစ္မ်ားမွ လြတ္ျငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ ေတာင္းခံပါ၏။
ကြ်န္ေတာ္မ်ိဳးသည္ ထိုျပစ္မႈမွ ေသာင္ဗဟ္ျပဳအမွား၀န္ခံပါ၏။
၄င္းေနာက္ကြ်န္ေတာ္မ်ိဳးသည္ ျငင္းပယ္ျခင္း၊ တုဖက္ႏိႈ္းယွဥ္ ကိုးကြယ္ျခင္း၊ မုသားေျပာျခင္း၊ အတင္းေျပာျခင္း၊ တရားသစ္တီထြင္လုပ္ေဆာင္ျခင္း၊ ကုန္းေခ်ာျခင္း၊ မဟုတ္မမွန္စြပ္စြဲျခင္းႏွင့္ ဒုစရုိက္အေပါင္းကို စြန္႔လႊတ္ပါ၏။
ကြ်န္ေတာ္မ်ိဳးလက္ခံယံုၾကည္ပါ၏။ ၄င္းေနာက္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္မွတစ္ပါး အျခားခ၀ပ္ကိုးကြယ္ထိုက္ေသာ အရွင္မရွိေၾကာင္းႏွင့္ မုဟမၼဒ္သခင္ (ဆြလႅလႅာဟုအလုိင္းဟိ၀စလႅမ္)သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ရစူလ္တမန္ေတာ္ျဖစ္ေတာ္မူေၾကာင္းကို ဖြင့္ဟေျပာဆိုပါသည္။

(O Allah! Certainly I seek protection with You from, that I associate partner with You anything and I know it. And I seek forgiveness from You for that I do not know it. I repended from it and I made myself free from disbelief and polytheism and the falsehood and the back-biting and the innovation and the tell-tales and the bad deeds and the blame and the disobedience, all of them. And I submit and I say (there is) none worthy of worship except Allah, Muhammad is the Messenger of Allah.)

|| အသံထြက္ ||

ျမန္မာ –> အလႅာဟြမၼ အင္းန္နီ အအူးဇုဘိက မင္န္အန္ အြရွ္ရိက ဘိကရိႈင္းေအာင္ ၀အန အအ္လမုဘိဟီ ၀က္စ္သဂ္ဖိရုက လီမာလာ အအ္လမုဘိဟီ သြတ္ဗ္သို႔ အန္းန္ဟု ၀သဘရ္ရအ္သု မိနလ္ကုဖ္ရိ ၀က္ရွ္ရွိရ္ကိ ၀လ္ကိဇ္ဘိ ၀လ္ဂီးဘသိ ၀လ္ဗိဒ္အသိ ၀န္းန္ နမီမသိ ၀လ္ဖ၀ါဟိရွိ ၀လ္ဘိုဟ္သားနိ ၀လ္မအာစီ ကြလႅိဟာ ၀အက္စလမ္သု ၀အကူးလု လာအိလားဟ အိလႅာဟူ မုဟမၼဒြရ္ ရစူလြလႅာဟ္

အဂၤလိပ္ –> Allahumma innii a’udhu bika min an ushrika bika shai-anw- wa ana a’lamu bihii. Was tagh fi ru ka limaa laa alamu bihee. Tubtu anhu wa tabarra-tu min al-kufri wash-shirki wal-kizdhbi wal-ghiibati wal-bid’ati wan-namiimati wal fawaahishi wal-buhtani w-al-ma’aasii kulliha. Wa aslamtu wa aquulu La illaha illAllahu Muhammadur RasulAllah

အာရဗီႏွင့္ ျမန္မာလိုအဓိပၸာယ္ကိုျပဳစုသူ – အလ္ဟာဂ်္ ေမာ္လာနာ မုဖ္သီ ႏူးရ္မုဟမၼဒ္ From Maung Maung skw’s FB

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: